close
"美人"
美しい人 美麗的人
LE BEL HOMME 美麗的男人

"美人"的故事:
岬京助是個優秀的外科醫生,自己開了一間整形外科診所,平時他愛修剪香料植物,過著恬靜的生活。深愛的妻子過世後,便發誓不再婚一心照顧女兒圭子。 然而,靜如湖水的生活,卻因飽受刑警丈夫虐待的女人美雪,而起了波浪,美雪請求京助為她變臉,幫她脫離丈夫的魔掌。 於是京助替美雪換了一張臉,一張和他死去妻子一模一樣的臉…


"美人"的片尾:
先是田村正和搭上了電梯,然後常盤貴子像是參加完party拎著鞋慵懶的走了進去,最後是大澤瀧夫手裡握著手槍眼神很殺的也進了電梯,三人在這法式的電梯裡各據一方,隨著電梯的移動,光線從玻璃外以不同的角度照射進來,詭異的氣氛開始漫延,不知道下一刻會發生什麼事…



對照一下劇情裡這三個人扮演的角色後,就會覺得這片尾設計得太有趣了,雖然跟劇情一點關係也沒有,卻非常的精簡又一目了然這恐怖的三角平衡。

搭配的這首歌是80年代的法國經典歌曲,是由法國歌壇的一對最佳夥伴創作的,演唱的人是Jane Birkin,寫詞的則是有法國貓王之稱的Serge Gainsbourg。

感覺這首歌和"美人"很搭呢?可能是因為作詞人在詞意上的玩弄吧。讓誰也翻不出最正確的意思,就像大家都得在看劇時猜的懸疑氣氛。

L'aquoiboniste (歌詞連結)
法文並沒有「L'aquoiboniste」這個字,這是調皮的Serge Gainsbourg創的字,它把「a quoi bon」連在一起,加上表示某種身分的「iste」字尾而成。
「a quoi bon」的意思就是「for what good」,有什麼好處?有什麼用?那又如何?因此常常說「a quoi bon」的人,就是「L'aquoiboniste」,對凡事都質疑,對什麼都不在意不在乎,玩世不恭的那種人,我覺得稱之為「無賴」更為精準。

(此段解釋引自渣樂園)

歌曲裡的旋律簡單來說應該只有兩段,所以聽起來真像她在聊起她最近遇到的男人...
arrow
arrow
    全站熱搜

    aqea 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()